ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างในการแต่งงานกับชาวต่างชาติ

สารบัญ:

ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างในการแต่งงานกับชาวต่างชาติ
ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างในการแต่งงานกับชาวต่างชาติ

วีดีโอ: ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างในการแต่งงานกับชาวต่างชาติ

วีดีโอ: ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างในการแต่งงานกับชาวต่างชาติ
วีดีโอ: วิธีการ จดทะเบียนสมรสไทย กับชาวต่างชาติ เอกสาร ขั้นตอน | GoNoGuide How To 2024, อาจ
Anonim

ขั้นตอนการสมรสจะดำเนินการตามกฎหมายของประเทศที่คู่บ่าวสาวมีสัญชาติ แต่คนที่ตัดสินใจแต่งงานกับชาวต่างชาติล่ะ? สำหรับคะแนนนี้ กฎหมายของรัสเซียมีกฎเกณฑ์บางประการ หากคุณตัดสินใจที่จะแต่งงานในรัสเซียตามกฎหมายท้องถิ่น คุณจะต้องใช้เอกสารดังต่อไปนี้

ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างในการแต่งงานกับชาวต่างชาติ
ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างในการแต่งงานกับชาวต่างชาติ

คำแนะนำ

ขั้นตอนที่ 1

ประกาศร่วมกันของความปรารถนาที่จะแต่งงาน มันถูกส่งไปยังสำนักทะเบียนโดยพันธมิตรทั้งสองในเวลาเดียวกัน

ขั้นตอนที่ 2

หนังสือเดินทางของคนต่างด้าวพร้อมสำเนา ในเวลาเดียวกัน หนังสือเดินทางทั้งหมดจะต้องแปลเป็นภาษารัสเซีย การแปลจะต้องได้รับการรับรองโดยทนายความ นอกจากนี้คุณยังสามารถรับรองความถูกต้องของการแปลได้ที่สถานกงสุลของรัฐซึ่งเป็นสัญชาติที่ชาวต่างชาติมี หากคุณเลือกตัวเลือกที่สอง กระทรวงการต่างประเทศรัสเซียต้องยืนยันว่าลายเซ็นของเจ้าหน้าที่ที่รับรองการแปลหนังสือเดินทางนั้นเป็นของแท้

ขั้นตอนที่ 3

ชาวต่างชาติต้องจัดเตรียมเอกสารที่ระบุว่าเขายังไม่ได้แต่งงาน และไม่มีสถานการณ์ใดที่ขัดขวางไม่ให้เขาแต่งงานกับพลเมืองของรัสเซีย สถานกงสุลหรือสถานทูตของประเทศที่เขาเป็นพลเมืองหรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ในอาณาเขตของประเทศของชาวต่างชาติ เอกสารทั้งหมดจะต้องแปลเป็นภาษารัสเซีย และการแปลจะต้องได้รับการรับรอง

ขั้นตอนที่ 4

หากชาวต่างชาติเคยแต่งงานมาก่อน เขาต้องจัดเตรียมเอกสารยืนยันข้อเท็จจริงของการหย่าร้างครั้งก่อน (คำตัดสินของศาลหรือใบมรณะบัตรของคู่สมรสเป็นที่ยอมรับได้)

ขั้นตอนที่ 5

วีซ่ารัสเซียซึ่งยืนยันความถูกต้องตามกฎหมายของคนต่างด้าวที่พำนักอยู่ในรัสเซีย

ขั้นตอนที่ 6

ใบเสร็จรับเงินของหน้าที่ของรัฐ (บางครั้งไม่จำเป็นต้องมีใบเสร็จ ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขของสำนักทะเบียนบางแห่ง)

ขั้นตอนที่ 7

หากชาวต่างชาติมีสัญชาติของประเทศที่รัสเซียได้ทำข้อตกลงเกี่ยวกับความช่วยเหลือทางกฎหมายและความสัมพันธ์ทางกฎหมาย รายการเอกสารก็จะง่ายขึ้น จำเป็นต้องนำเสนอการแปลรับรองเป็นภาษารัสเซียของเอกสารที่จำเป็นสำหรับการลงทะเบียน ไม่จำเป็นต้องทำให้ถูกต้องตามกฎหมายเอกสาร ชาวต่างชาติต้องแสดงหนังสือรับรองจากสถานที่เกิด ซึ่งเจ้าคณะหรือตำบลในโบสถ์สามารถออกได้ตามความฝันที่เกิด

ขั้นตอนที่ 8

เอกสารทั้งหมดที่ออกให้แก่พลเมืองต่างชาติโดยตัวแทนของสถาบันต่าง ๆ ในบ้านเกิดของเขาจะต้อง "ถูกกฎหมาย" นั่นคือแปลเป็นภาษารัสเซียและให้อัครสาวก Apostille เป็นจารึกรับรองที่ระบุว่าเอกสารสามารถพิจารณาได้ถูกต้อง การแปลทั้งหมดได้รับการรับรอง เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นอย่างอื่น (หนังสือเดินทางไม่สามารถรับรองได้โดยทนายความ แต่โดยเจ้าหน้าที่จากสถานกงสุลของชาวต่างชาติ) อัครสาวกทั้งหมดมักจะติดอยู่กับกระทรวงการต่างประเทศรัสเซีย ชาวต่างชาติไม่ได้รับตราประทับการแต่งงานในหนังสือเดินทางของเขา